МГДДиМ Летняя школа для детей "Лингвистенок": играем, отдыхаем и говорим...

Летняя школа для детей «Лингвистенок»: играем, отдыхаем и говорим на разных языках

-

- - -

Летняя школа для детей «Лингвистенок»: играем, отдыхаем и говорим на разных языках

УО «Минский государственный дворец детей и молодежи»

Минск, 2017

Рекомендовано к изданию методическим советом МГДДиМ,
протоколом № 4/143 от 28 января 2016 г.

Авторы-составители:
редактор методического отдела Н. В. Кондратьева;
педагог дополнительного образования отдела интеллектуального творчества Е. В. Богданович;
методист методического отдела Г. А. Андриевич

В издании представлены методические рекомендации по организации и проведению комплекса учебных занятий и развлекательных мероприятий в летней лингвистической школе для детей.
Рассматривается опыт работы отряда «Лингвистёнок» в рамках смены лагеря с дневным пребыванием «Чабарок» на базе УО «Минский государственный дворец детей и молодежи».
Методические рекомендации адресованы учителям иностранных языков учреждений общего среднего образования, педагогам дополнительного образования, организаторам летней лингвистической школы для детей.

СОДЕРЖАНИЕ

Стр.
Введение ……………………………………………………………………. 4
Принципы образовательной деятельности в летней лингвистической школе для детей …………………………………………………………….
6
Технология деятельностного метода изучения иностранного языка в летней школе «Лингвистенок» …………………………………………….
10
Виды образовательной деятельности в летней лингвистической школе для детей ……………………………………………………………………..
11
Список использованных источников ……………………………………… 13
Приложения ………………………………………………………………… 15
Приложение 1. Игры, используемые на этапе семантизации и фоне-тической отработки слова. Игры, используемые на этапе первичного закрепления слова. Игры, используемые на этапе употребления сло-ва в различных ситуациях …………………………………………….

15
Приложение 2. The weather and seasons («Погода и времена года»)
Занятие по английскому языку ………………………………………..
18
Приложение 3. Скороговорки на немецком языке …………………… 21
Приложение 4.Дневник отряда «Лингвистёнок» ……………………… 22
Приложение 5. Страницы из жизни отряда «Лингвистёнок»………… 25
Приложение 6. Путешествие по Европе (BIG JOURNEY). Квест …… 29

ВВЕДЕНИЕ

Летний лагерь с дневным пребыванием «Чабарок», действующий на базе Минского государственного дворца детей и молодежи, – это сложившаяся уникальная система организации свободного времени учащихся в период каникул. Традиционно программа каждой смены посвящена определенной теме и носит соответствующее название, что позволяет объединить разнообразные культурные и учебные мероприятия в комплекс, создать образовательное пространство, благоприятную психологическую атмосферу для полноценного отдыха и творческой деятельности детей, их развития и самореализации.
Кроме того, в период работы лагеря, в рамках общей оздоровительной кампании, реализуется программа психологического сопровождения, разработанная Городским центром психолого-педагогической помощи Минского государственного дворца детей и молодежи.
Различные занятия и мероприятия распределяются по дням недели следующим образом:
 понедельник – тематические экскурсии с элементами интерактивных занятий в парке (экотропа, знакомство с биологическим разнообразием растений); в уголке живой природы, который насчитывает более 15 видов декоративных животных и птиц; в комнатном саду, где представлены экзотические растения пустынь и полупустынь, влажных тропиков и субтропиков, умеренных широт; в выставочном зале, где экспонируются различные произведения детского творчества; в художественной галерее «Палац»;
 вторник – мастер-классы;
 среда – занятия в «Школе волшебников»;
 четверг – исследовательская школа;
 пятница – игры на площадке, занятия в природном окружении, тематические занятия в экономическом кабинете.
Этим летом программа работы лагеря, посвященная Году науки в Беларуси, носила название «Планета открытий», ведь Дворец – это добрая детская планета, где каждый учащийся – путешественник, открывающий для себя ранее неизвестные области творческой деятельности.
Новым направлением и открытием в организации летнего отдыха детей в лагере «Чабарок» стала программа занятий отряда «Лингвистёнок», реализованная впервые в этом году. План работы отряда включает не только развлечения, но и увлекательные учебные занятия, в ходе которых учащиеся знакомятся с историей, культурой и традициями разных стран, закрепляют уже имеющиеся знания иностранного языка, изучаемого в школе, и приобретают новые. Программа занятий рассчитана на учащихся младшего школьного возраста, и акцент в ней сделан на познание и творчество.
Актуальность программы занятий заключается в направленности на подготовку детей к межкультурному общению, на формирование поликультурной личности, способной и готовой к коммуникативному взаимодействию с представителями разных стран.
Сегодня наблюдается стремительный переход к информационному обществу, быстрое увеличение масштабов межкультурного взаимодействия. По этой причине особую значимость для ребёнка приобретают такие качества, как самостоятельность, коммуникабельность, способность оперативно добывать и усваивать необходимые знания, умение находить информацию из различных источников: книг, периодических изданий, сети Интернет, – а качественное лингвистическое образование стало необходимым. «Лингвистенок» предоставил возможность детям в летний период совершенствовать навыки владения иностранным языком, развивать коммуникативные качества и расширять свой кругозор.

ПРИНЦИПЫ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
В ЛЕТНЕЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ШКОЛЕ ДЛЯ ДЕТЕЙ

Максимально успешной и эффективной выступает такая образовательная деятельность, которая построена в соответствии с основными методологическими подходами в дополнительном образовании детей и подростков, преобразованными в принципы, определяющие способы ее организации.
1. Принцип связи обучения с жизнью. Реализация этого принципа позволяет обеспечить тесную связь работы преподавателя иностранного языка с условиями жизни и деятельности ребенка.
2. Принцип коммуникативной активности учащихся. Предпосылкой более высокой коммуникативной активности учащихся в ходе обучения иностранным языкам является возможность выбрать наиболее интересующий и доступный вид деятельности: чтение книг на изучаемом языке, развитие умений и навыков устной речи на занятиях драматического кружка и т. д.
3. Принцип учета уровня языковой подготовленности учащихся. В ходе образовательного процесса в летней школе педагоги, так же как и на уроках в учреждении общего среднего образования, добиваются от учащихся сознательного применения знаний, умений и навыков. От понимания содержания используемого материала, готовности детей включать его в свою речевую деятельность во многом зависит формирование их интереса к иноязычной деятельности.
4. Принцип учета возрастных особенностей учащихся. Эффективность работы преподавателя иностранного языка во многом определяется соответствием ее содержания, форм и методов этапам изучения иностранного языка и психофизиологическим особенностям учащихся.
5. Принцип сочетания коллективных, групповых и индивидуальных форм работы. Умелое, органичное сочетание этих форм работы позволяет педагогам летней лингвистической школы быстро изучить интересы и возможности обучающихся и оптимально подобрать партнеров, распределить их роли.
6. Принцип межпредметных связей в подготовке и проведении занятий по иностранному языку. Значение этого принципа обусловлено единством конечной цели всего учебно-воспитательного процесса в учреждении дополнительного образования – формирование всесторонне развитой, гармоничной личности.
Все эти принципы взаимодействуют друг с другом. Осуществление одного принципа в практике педагогической деятельности невозможно без соблюдения других. В этом проявляется их системный, основополагающий характер. Однако в процессе обучения и воспитания в летней лингвистической школе для детей отсутствует строгая урочная регламентация, касающаяся времени, места, форм проведения, необходимость учета определенной номенклатуры знаний, навыков и умений, оценок.
Цель работы педагогического коллектива смены – обеспечить получение каждому учащемуся определенный минимум знаний, умений и навыков владения иностранным языком, способствовать развитию лидерских качеств, формированию коммуникативной компетенции.
В ходе образовательной деятельности педагогов решаются следующие задачи:
1) формирование положительного отношения к иностранной культуре; расширение представления учащихся о традициях и образе жизни людей в стране изучаемого языка;
2) повышение мотивации к изучению иностранных языков, развитие чувства языка, памяти, активности ребят; воспитание ответственности, самостоятельности, гражданской активности.
Принципы педагогической деятельности в условиях летнего лингвистического лагеря:
1. Принцип самореализации детей в условиях летней школы предусматривает: добровольность включения детей в ту или иную деятельность, учет возрастных и индивидуальных способностей; создание ситуации успеха.
2. Принцип включенности ребенка в социально значимые отношения предусматривает предоставление возможности и право отстаивать свое мнение, право на информацию.
3. Принцип сочетания образовательных и воспитательных мероприятий с отдыхом и оздоровлением предусматривает режим дня, обеспечивающий разумное сочетание всех видов деятельности, взаимосвязь всех мероприятий в рамках тематического дня.
К организации деятельности детей в летней лингвистической школе относятся следующие методы:
• предполагающие совместные действия педагога и ребёнка – ролевые и сюжетные игры;
• направленные на формирование новых знаний и способов деятельности, позволяющие развивать творческие способности, тренировать память, развивать творческое мышление, формулировать проблему и находить способы её решения: рассказ, беседа, выполнение задания по алгоритму;
• направленные на формирование личностных результатов: убеждение, соревнование, личный пример, воспитывающие ситуации.
Принципы воспитания:
1. Личностный подход:
• признание личности развивающего человека высшей социальной ценностью;
• уважение уникальности и своеобразия каждого ребенка, подростка.
2. Природосообразность воспитания: учет половозрастных особенностей учащихся.
3. Культуросообразность воспитания: национальное своеобразие; культу-ра народа.
4. Гуманизация межличностных отношений:
• уважительное отношение между людьми;
• терпимость к мнению окружающих;
• создание ситуации успеха.
5. Деятельностный подход в воспитании:
• организация жизнедеятельности (общение, познание, предметно-практическая
• деятельность, спорт, игра детей как основа воспитательного процесса.
6. Дифференциация воспитания:
отбор содержания, форм и методов воспитания в соответствии с индивидуально-психологическими особенностями детей.
7. Принцип интереса: обязательный учет интересов и потребностей детей при организации содержательной социально значимой досуговой деятельности.
8. Непрерывность процесса воспитания: преемственность организации воспитательной работы учитывающей общие и индивидуальные особенности развития ребенка.
Лексика является важнейшим компонентом речевой деятельности, поэтому одна из задач педагога – постоянно работать над формированием у обучающихся навыка правильного употребления своего словарного запаса в речи (приложение 1, 2).
Заучивание рифмовок, стихов, песен, пословиц, подготовка к инсценировкам небольших литературных произведений, например сказки, помогает детям с первых дней обучения войти в иноязычную среду, закрепить в памяти лексику, связанную со многими аспектами быта, общественной жизни, историческими событиями (приложение 3).
Постановка инсценированной сказки, её музыкальное оформление, изготовление красочных реквизитов – все это помогает развивать чувство прекрасного, расширять кругозор, создавать ситуацию успеха каждому участнику, способствует продвижению в учебно-познавательной коммуникативной деятельности. Кроме того, совместная творческая работа позволяет объединить детей с разным уровнем знаний иностранного языка. Например, ребята с удовольствием участвовали в подготовке сценок на английском языке “A house in the wood”, ”Tom Sawyer and Aunt Polly”, “Tom Sawyer whitewashes the fence”, инсценировали стихи “Three little kittens, “ The King’s Breakfast”.
Проведение дней культуры разных стран: Великобритании, Франции, Германии, Испании, Италии – позволяет создать атмосферу праздника, передать учащимся национальный дух страны изучаемого языка. Так, в ходе Дня Великобритании учащиеся – участники концерта в честь Ее Величества Королевы Елизаветы II и принца Филиппа – исполняли стихи и песни на английском языке. В День Франции показывали сценки с участием персонажей детских книг, мультфильмов (приложение 4, 5).
День, посвященный культуре какой-либо страны, начинается с приветствия и знакомства на языке этого народа. Произносятся простые, распространенные, легко запоминающиеся фразы. Например, в День Италии звучат слова: “Buon giorno! Buona sera! Salut! Come si chiama? Mi chiamo… Come va? Grazie, bene. Molto bene. Prego. Per favore”.
Далее происходит активная творческая деятельность: разучиваются песни на иностранном языке, танцы этой страны, разыгрываются сценки, и заканчивался праздник ярким, торжественным мероприятием. Так, в День Италии учащиеся устроили венецианский карнавал – получился праздник, на котором дети в ярких костюмах, фантастических масках пели, танцевали, веселились. В День Франции на занятии ребята изготавливали национальный флажок, заучивали знаменитый лозунг “Liberte, egalite, fraternite!”, пели “Марсельезу” под фоно-грамму.
В программу занятий отряда включены познавательные и подвижные игры, викторины, конкурсы. Например, учащиеся знакомятся с любимыми играми английских школьников:“The bull in the circle”, “Alphabet train”, ”Tie the package”, “ Find the ring”.
Постоянно проводятся музыкальные минутки в ходе занятия. Так, за лагерную смену ребята выучили много песен на английском языке. Такие занятия включают следующие этапы работы:
1) прослушивание песни в оригинале,
2) коллективный дословный перевод текста на русский язык,
3) работа над произношением, лексикой и грамматикой (индивидуальное прочтение текста, фонетические упражнения, подбор синонимов, антонимов, объяснение грамматических конструкций)
4) исполнение песни.
Особое внимание уделяется народной песне. Следует объяснить учащимся, почему надо знать народные песни (они помогают узнать историю и культуру народа страны изучаемого языка, учат доброте, сплоченности, в них много мудрых мыслей). На занятиях дети охотно разучивали и затем исполняли традиционные английские песни “Billy Boy”, “Oh, Susanna!”, “Clementine”, “Yellow Submarine” .
Разучивание и исполнение стихов и песен отвечает возрастным и психологическим особенностям детей, доставляет им удовольствие, и, как известно, то, что пережито эмоционально положительно, надолго остается в памяти. Например, в ходе занятий кроме английских песен учащиеся исполняли под фонограмму на итальянском языке знаменитого “Итальянца” Тото Кутуньо, на французском – детскую песенку “Alouette” (“Жаворонок”).
По пятницам проводились интегрированные лингвистические игры, которые служили заключительными занятиями недели (приложение 6).
Эффективным оказалось сотрудничество со студентами Минского государственного лингвистического университета, которые помогали педагогам Дворцам в подготовке и проведении игр, конкурсов, дней культуры.
Программу работы смены также составляли оздоровительные мероприятия (традиционная утренняя зарядка, соревнования «Веселые старты», походы в бассейн), игровые занятия с психологом в «Школе магии и волшебства Хогвартс», занятия с педагогами объединений по интересам: «Летнее настроение» (руководитель – Ковалева А.), «Открываем Беларусь» (руководитель – Лузан А. В.).
В заключение первой смены отряда «Лингвистёнок» все дети получили сертификаты за активное участие в работе лагеря и подарки.

ТЕХНОЛОГИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТНОГО МЕТОДА ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В ЛЕТНЕЙ ШКОЛЕ «ЛИНГВИСТЕНОК»

На занятиях иностранного языка педагоги используют системно-деятельностный подход, направленный на воспитание и развитие качеств личности, отвечающих требованиям информационного общества.
Технология деятельностного метода в изучении иностранного языка основана на следующих принципах:
• принципе деятельности (ребенок получает знания не в готовом виде, а добывая их сам);
• принципе непрерывности (преемственность между всеми ступенями и этапами обучения на уровне технологии, содержания и методик с учетом возрастных особенностей развития детей);
• принципе целостности (у учащихся формируется обобщенное системное представление о мире (природе, обществе, самом себе);
• принципе минимакса (ребенку предлагается возможность освоения содержания образования на максимальном для него уровне и обеспечить при этом его усвоение на уровне социально безопасного минимума);
• принципе психологической комфортности (снятие всех стрессообразующих факторов образовательно-воспитательного процесса, создание на занятиях доброжелательной атмосферы);
• принципе вариативности (формирование учащимися способностей к систематическому перебору вариантов и адекватному принятию решений в ситуациях выбора);
• принципе творчества (максимальная ориентация на творческое начало в образовательном процессе, приобретение учащимся собственного опыта творческой деятельности).

В ходе обучения у детей формируются следующие качественные характеристики:
1. Отношение к обществу и окружающим людям:
− толерантность в восприятии других людей;
− нравственная направленность личности (соблюдение правил и норм общественного поведения, умение идти на компромисс).
2. Отношение к себе:
− положительная Я-концепция (вера в собственные силы, в собственную значимость, уважение к себе, самооценка, сохранение своей культурной иден-тичности и осознание своего места в мультикультурном обществе);
− стремление выразить себя в культуротворческой деятельности;
− владение культурными способами самореализации.
3. Отношение к знаниям:
− положительная учебная мотивация;
− стремление к творческой деятельности
− стремление внести своими знаниями и умениями вклад в совместную работу коллектива.
4. Отношение к культуре и языкам:
− положительная мотивация к сохранению национальной культуры, родного языка и изучению других языков;
− умение правильно пользоваться речью в различных ситуациях.

ВИДЫ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
В ЛЕТНЕЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ШКОЛЕ ДЛЯ ДЕТЕЙ

Все виды деятельности с детьми осуществляются в подходящей возрасту форме. Разнообразие приемов и форм преподавания позволяет поддерживать интерес к обучению иностранным языкам в течение длительного времени.
Коммуникативная (реализация потребности в коммуникации, умение слушать и слышать партнера, вовлечение в различные формы речевого общения). Доступ ребенка к литературе, произведениям искусства и к различным средствам информации обогащают его речевые навыки и содействуют развитию его мышления и понимания.
Общественная (формирование первичного практического опыта, мораль-ного поведения в окружении сверстников). Проведение праздников, соревнова-ний, конкурсов.
Когнитивная (формирование потребности в образовании).
Игровая (развитие познавательной и двигательной активности).
Спортивно-оздоровительная (ориентация на здоровый образ жизни).
Художественно-эстетическая (развитие потребности в прекрасном, реа-лизация индивидуальных задатков и способностей). Обучение родному языку средствами искусства (музыки, театра, изобразительной деятельности).
Занятия проводятся ежедневно на протяжении лагерной смены и вклю-чают в себя следующие виды деятельности:
• языковые игры, упражнения, фонетическую зарядку,
• просмотр видеоматериала и выполнение заданий,
• прослушивание аудиоматериала: песен, стихов, загадок, скороговорок, пословиц,
• инсценировку сказки,
• написание письма или поздравительной открытки другу,
• рисование, изготовление различных поделок из бумаги.
Педагоги применяют такие инновационные педагогические методы и тех-нологии, как интерактивное обучение, индивидуальная и групповая работа, обучение в паре. Широко используются наглядные средства обучения, дидак-тический материал, компьютерные программы, аудио- и видеопособия, фото-презентации, Интернет. Например, методика преподавания английского языка предполагает несколько способов обучения диалогической речи:
1) пошаговое составление диалога по образцу;
2) создание ситуации общения.
В начальных классах наиболее продуктивным является обучение диа-логической речи с использованием диалога-образца.
Предпочтение отдается активным формам организации занятий, таким как мастер-классы, интерактивные и подвижные игры, дискуссии, конкурсы.
В качестве методов диагностики личностного развития учащихся используются наблюдение, беседа, текущий контроль выполнения творческих и языковых заданий в ходе конкурсов и мастер-классов.
Программа летней лингвистической школы реализуется на нескольких уровнях: индивидуально-личностном, отрядном, общелагерном.
Текущий контроль знаний и практических умений учащихся осуществляется посредством анкет, дебатов, игр, конкурсов, дискуссий; итоговый – в форме беседы и интерактивной игры.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
1. Закон Республики Беларусь от 19 ноября 1993 г. № 2570-XII «О правах ребенка» [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://2009.pravoby.info/docum09/part34/akt34905.htm. – Дата доступа: 03.08.2017.
2. Золотарева, А. В. Мониторинг результатов деятельности учреждения дополнительного образования детей: монография / А. В. Золотарева. – Ярославль : ЯГПУ им. К. Д. Ушинского, 2005. – 200 с.
3. Золотарева, А. В. Современные проблемы дополнительного образования детей: учеб. пособие / А. В. Золотарева. – Ярославль : ЯГПУ, 2014. – 410 с.
4. Карманная энциклопедия вожатого / авт.-сост. Е. А. Лаптева. – Ростов-на-Дону : Феникс, 2012. – 187 с.
5. Кодекс Республики Беларусь об образовании // Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь. – 2011. – 2011. – № 13, 2/1795 // Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь Электронный ресурс. – Режим доступа: http://pravo.by/world_of_law/text.asp?RN=Hk1100243. – Дата доступа: 03.08.2017.
6. Концепция детского отдыха и оздоровления в Республике Беларусь : утверждена 15 февраля 2016 г. Электронный ресурс. – Режим доступа: http://edu.gov.by/page-1061. – Дата доступа: 03.08.2017.
7. Концепция санаторно-курортного лечения и оздоровления населения Республики Беларусь : утверждена постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 04 ноября 2006 г. № 1478. // Санатории Беларуси. Мобильная версия портала Электронный ресурс. – Режим доступа: http://pda.sanatorii.by/?Koncepciya_sanatorno-kurortnogo_lecheniya_i_ozdorovleniya_naseleniya_Respubliki_Belarusi. – Дата доступа: 03.08.2017. – Загл. с экрана.
8. Кронгауз М. А. Летняя гуманитарная (лингвистическая) школа /
М. А. Кронгауз, Е. В. Муравенко. – М. : МИПКРО, 1996. – 22 с.
9. Кронгауз М. А. Школа в каникулы / М. А. Кронгауз, Е. В. Муравенко // Новый педагогический журнал. – 1997. – № 3. – С. 64–72.
10. Лингвистика для всех. Летние лингвистические школы 2005 и 2006 / ред.-сост. Е. В. Муравенко, О. Ю. Шеманаева. – М. : МЦНМО, 2008. –440 с.
11. Лингвистика для всех. Летние лингвистические школы 2007 и 2008 / ред.-сост. Е. В. Муравенко, А. Ч. Пиперски, О. Ю. Шеманаева. – М. : МЦНМО, 2009. – 488 с.
12. Постановление Министерства образования Республики Беларусь от 19 июля 2011 г. № 89 «Об утверждении Положения о воспитательно-оздоровительном учреждении образования». Изменения и дополнения: Постановление Министерства образования Республики Беларусь от 24 мая 2013 г. № 27. // Национальный реестр правовых актов Республики Бела-русь. – 02.08.2013 – № 8/27759. // Минский городской методический портал Электронный ресурс. – Режим доступа: http://mp.minsk.edu.by/main.aspx?guid=77641. – Дата доступа: 03.08.2017. – Загл. с экрана.
13. Постановление Совета Министров Республики Беларусь от 26 августа 2002 г. № 1155 «О некоторых вопросах оздоровления и санаторно-курортного лечения населения» : в ред. постановлений Совмина от 24.11.2006 (от 16.12.2008 №, от 04.08.2011 N 1049, от 09.12.2011 № 1663, от 22.08.2013 N 736) // Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь. – 29.08.2002 г. – № 5/11017. // Республиканский центр по оздо-ровлению и санаторно-курортному лечению населения Электронный ре-сурс. – Режим доступа: http://www.rco.by/?articles=3900. – Дата доступа: 03.08.2017. – Загл. с экрана.
14. Постановление Совета Министров Республики Беларусьот от 02 июня 2004 г. № 662 (в редакции постановления Совета Министров Республики Беларусь 15 февраля 2017 г. № 140) «Положение о порядке организации оздоровления детей в оздоровительных, спортивно-оздоровительных ла-герях» // Совет Министров Республики Беларусь Электронный ресурс. – Режим доступа: http://www.government.by/upload/docs/file46200403c56a7ce3.PDF. –
Дата доступа: 03.08.2017. – Загл. с экрана.
15. Программа воспитания детей, нуждающихся в оздоровлении : утверждена приказом Министерства образования Республики Беларусь от 24 мая 2011г. № 336. // Министерство образования Республики Беларусь Электронный ресурс. – Режим доступа: http://edu.gov.by/doc-3994743. – Дата доступа: 03.08.2017. – Загл. с экрана.
16. Сысоева, М. Е. Организация летнего отдыха детей : учеб.-метод. пособие / М. Е. Сысоева. – М. : Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1999. – 176 с.

ПРИЛОЖЕНИЯ
Приложение 1
ИГРЫ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ НА ЭТАПЕ СЕМАНТИЗАЦИИ И
ФОНЕТИЧЕСКОЙ ОТРАБОТКИ СЛОВА

1. Игра «Эхо» (“echo”)
Цель: введение лексики на тему «Город».
Ход игры: педагог называет слово по данной теме (с сопровождающей иллюстрацией), ученики повторяют это слово несколько раз как эхо.
Игра облегчает произношение и запоминание слова детьми.

2. Игра «Радио» (“radio”)
Цель: введение лексики на тему «Город».
Ход игры: педагог называет слово на данную тему (с сопровождающей иллюстрацией). Ученики повторяют это слово громче или тише, как укажет учитель (чем выше поднимает руку – тем громче произносят слово, чем ниже – тем тише).
Игра облегчает запоминание слова.

ИГРЫ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ НА ЭТАПЕ ПЕРВИЧНОГО
ЗАКРЕПЛЕНИЯ СЛОВА

1. Игра «Цепочка памяти» (“The memory chain”)
Цель: запоминание лексики на тему «Город».
Ход игры: учитель выставляет перед детьми ряд картинок на данную тему. Указывая на каждую картинку, учитель называет слова и предлагает детям повторить их. Затем убирает одну картинку и снова называет все слова. Слово, соответствующее отсутствующей картинке, ему подсказывают дети.

2. Игра «Что пропало?» (“What is missing?”)
Цель: развитие внимания, закрепление лексики по теме.
Ход игры: игру можно провести при помощи презентации. На первом слайде изображена городская местность с разными предметами. Дети смотрят и запоминают. На всех последующих слайдах отсутствует один предмет. Дети должны ответить на вопрос “What is missing?”

3. Игра «Снежный ком» (“Snowball”)
Цель: развитие внимания, тренировка памяти.
Ход игры: педагог называет одно слово по данной теме, первый ученик повторяет слово учителя, добавляет своё; следующий ученик повторяет преды-дущие два слова и добавляет своё. И так далее, пока не проговорят слова все ученики.

4. Игра «Последняя буква» (“The last letter”)
Цель: активизация лексики по теме.
Ход игры: отряд делится на две команды. Представитель первой команды называет слово по изученной теме, обучаемые из второй – должны вспомнить и назвать слово на букву, которой заканчивается слово, названное первой командой, и т.д. Выигрывает команда, которая последней назовёт слово.
Игра учит работать в команде, развивает внимательность и память.

5. Игра – упражнение «Напиши букву» (“Write down a letter”)
Цель: повторение графического образа слова, его значения.
Ход игры: педагог пишет на доске слова по данной теме, в которых про-пускает одну или две буквы. Задача учащихся – вставить пропущенные буквы, произнести и перевести слово. Учащиеся выполняют задание по цепочке. Например: fi_ld, ga_den, r_ver.
Игра помогает запомнить графический образ слова, что пригодится при выполнении письменных работ.

6. Игра – упражнение «Цепочка слов» (“The word chain”)
Цель: повторение графики слов, их значений.
Ход игры: педагог пишет на доске несколько слов без пробела (в цепочку). Задача учащихся – разделить цепочку на слова. Можно выполнять задания, разделив класс на две команды. Например: citycountrytownbridgegardenroad. Побеждает команда, быстрее и правильнее выполнившая задание.
Можно усложнить игру: попросить составить как можно больше фраз с найденными словами.

ИГРЫ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ НА ЭТАПЕ УПОТРЕБЛЕНИЯ СЛОВА
В РАЗЛИЧНЫХ СИТУАЦИЯХ

1. Игра «Найди пару» (“Matching game”)
Цель: закрепление лексики по теме, отработка речевых конструкций.
Ход игры: один комплект карточек с изображением предметов на тему «Город» педагог раздаёт детям, другой такой же комплект оставляет у себя. Педагог смотрит на верхнюю карточку своего комплекта и, не показывая её детям, спрашивает: “Have you got a road?” Учащийся, у которого есть карточка с изображением дороги, отвечает: “Yes, I have got a road” – и показывает всем карточку с изображением этого предмета. Педагог вручает ему свою карточку. Если дети не отвечают или отвечают неправильно, то эта карточка перемещает-ся в самый низ комплекта (у педагога). Побеждает тот игрок, который быстрее всех соберёт все пары к своим картинкам.

2. Игра «Опиши место» (“Describe a place”)
Цель: закрепление лексики на данную тему. Отработка речевых кон-струкций.
Ход игры: педагог вызывает одного учащегося, который показывает отряду картинку с изображением городской местности. Остальные описывают картинку, используя прилагательные в сравнительной и превосходной степени. Педагог предоставляет возможность высказаться всем желающим, для того чтобы назвали и сравнили как можно больше предметов в картине.

3. Игра «Верно-неверно» (“Is it correct?”)
Цель: закрепление лексики по теме «Город».
Ход игры: класс делится на две команды. На доске закреплены картинки на данную тему, под ними записаны предложения, не соответствующие по смыслу изображению на картинках. Дети из каждой команды по очереди выходят к доске, читают предложение и перемещают к нему подходящую картинку. Выигрывает команда, допустившая наименьшее количество ошибок.

4. Игра «Рассказ по рисунку» (“The story on drawing”)
Цель: активизация лексики по теме, развитие внимания.
Ход игры: на доске закреплены 2 картинки с небольшими различиями. Учащийся выбирает одну из них и начинает описывать изображение на ней. Остальные внимательно слушают его и затем называют номер картинки, которую он, по их мнению, описывает.

5. Игра «Маршрут» (“Route”)
Цель: формирование лексических навыков.
Ход игры: проводится в виде конкурса на лучший маршрут по городу. Учитывается использование максимального количества слов на изученную тему. Выигрывает учащийся, наиболее полно и правильно описавший маршрут.

Приложение 2
THE WEATHER AND SEASONS
(Погода и времена года)

ЗАНЯТИЕ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

Дата проведения: 09.06.2017г.
Возраст обучающихся: 6-11 лет
Продолжительность: 35 мин.

Цель занятия
Совершенствование навыков устной речи, чтения, аудирования.

Задачи:
Образовательные:
 развитие навыков монологической и диалогической речи;
 тренировка учащихся в чтении текста.
Развивающие:
 развитие лингвистических способностей учащихся.
Воспитательные:
 воспитывать коммуникативные качества.

Оборудование и технические средства:
 раздаточный материал: карточки, ребусы, кроссворды, тексты;
 ноутбук.

План занятия

Этап № 1. Организационный момент (2 мин)
– Good morning, boys and girls. Good morning, our guests. I’m glad to see you at our lesson. The topic of our lesson is «The weather and seasons». (to translate the topic for guests). Today we are going to talk about the weather and seasons. Our les-son will be a competition and we must divide into two teams. (Учащиеся разделя-ются на две команды).

Этап № 2. Фонетическая зарядка (2 мин)
 Let’s read after me our active words (по карточкам).
Weather autumn cold rainy
Season stormy sunny frosty
Winter hot cloudy foggy
Spring warm windy snowy
Summer year month rainbow

Этап № 3. Речевая зарядка (5 мин)
 Answer my questions:
1. – How many seasons are there in the year? (four)
– Name them. (winter, spring, summer, autumn)
2. – What are winter months? (December, January, February)
3. – What are spring months? (March, April, May)
4. – What are summer months? (June, July, August)
5. – What are autumn months? (September, October, November)
6. – How many months are there in the year? (12)

Этап № 4. Основная часть (24 мин)
1. Fill in the gaps with the necessary letters (2 min)
we__ther r__iny
win__y s__nny
cl__udy spr__ng
a__tumn sn__wy
snow__alls fro__ty

2. Find out 13 words on the topic “Weather”(7 min)

3. And now let’s do physical exercises (физминутка) (2 min)
“If you are happy and you know it…”

4. Last lesson we decided to prepare a project about your favourite season. Please who wants? (8 min)
Один-два человека от команды.

5. I’ll read you a text and you should guess a true picture (3 min)
For the first team:
Today is Sunday. The weather is very nice. It is cold and it is not hot. It is not windy. It is snowy. It is not snowstorm. We can ski, skate, play snowballs and make a snowman.

For the second team:
Today is Sunday. The weather is not nice. It is warm and it is not cold. It is windy. It is not rainy. It is not foggy. We can ride a bike and fly a kite.

6. Ask each other 3 questions about today’s weather (2 min)
(Команды задают друг другу вопросы о погоде сегодня.)

Этап №5. Заключительная часть (2 мин)
– You worked hard today. You get excellent marks. Давайте вспомним, о чём мы говорили сегодня на уроке. Что понравилось больше всего? Что не по-нравилось? Mы повторили слова на тему “Seasons”, научились их произносить, описывать. Our lesson is over. Good buy.

Упражнение «Разноцветная рефлексия»
Каждому участнику предлагается взять по одной цветной карточке. Затем дети выполняют задание в соответствии с выбранным цветом:
 зеленый: рассказать, что больше всего запомнилось;
 красный: рассказать, что не понравилось;
 синий: сказать, что удивило, было новым;
 желтый: сказать, чего не хватило на занятии.

Приложение 3

СКОРОГОВОРКИ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Dichter dichtet die Gedichte
Schwarze Katzen kratzen schwarze Katzen
Fischer Fritz fischt frische Fische
Frische Fische fischt Fischer Fritz
Melanie mag Mandarinen und Marmelade
Zehn Ziegen zogen zehn Zentner Zucker zum Zoo
Zwischen zwei Steinen zischeln zwei Schlangen

Das Liedchen des Krokodils Gena
(Песенка Крокодила Гены)

Wenn die Fussganger flitzen
tapsend uber die Pfutzen,
fliesst der Regen in Stromen dahin,
unklar ist’s allen Leuten
bei dem Unwetter heute,
warum ich froh und singlustig bin.

Und ich spiele auf der Strasse
zieh Harmonika sogar.
Leider feiert man Geburtstag
nur einmal im Jahr.

Kommt geflogen ein Zauberer
mit dem blauen Hubschrauber,
und er zeigt uns umsonst einen Film.
Er wird mir gratulieren
zum Geburtstag ganz ruhrend,
schenkt funfhundert Stuck Fruchteis am Stiel.

Und ich spiele auf der Strasse
zieh Harmonika sogar.
Leider feiert man Geburtstag
nur einmal im Jahr.

Приложение 4

ДНЕВНИК ОТРЯДА «ЛИНГВИСТЁНОК»

№ п/п Мероприятия отрядные Мероприятия
общелагерные Дата,
день недели
1 2 3 4
Первая неделя
День открытий. The Opening day
Игра-знакомство на английском языке.
Обсуждение названия и девиза отряда. Обсуждение и начало создания отряд-ной стенгазеты.
Праздник «День рождения отряда» Игры на свежем воздухе 5 июня
пн
Путешествие по Европе начинается. The travelling around Europe begins
Занятие «Умелые
ручки».
Беседа с учащимися «Безопасное детство».
Посещение бассейна. 6 июня
вт
День Германии. The day of Germany (presentation).
Презентация страны. Игры, караоке, занятие «Творим сами».
День знакомства с национальными флагами, музыкой и песнями разных стран. The day of getting acquainted with national flags, music and songs of different countries
Изготовление национальных флажков разных стран.
Мини-конкурс «Выдуманная страна». Открытие смены «Планета открытий»
Спортчас.
Подготовка отрядного уголка.
Игры на свежем воздухе 7 июня
ср
День Великобритании. The day of Great Britain
Презентация страны, игры, караоке.
Мастерская «Поздравительные от-крытки на английском». Игры на свежем воздухе.
Спектакль Белорусского республиканского театра юного зрителя «Кот в сапогах»
Экскурсия в музейный комплекс «Дудутки» 8 июня
чт
День Волшебного кинематографа The day of the Magical Cinema
Просмотр фильма «Чарли и шоколад-ная фабрика» Игры на свежем воздухе.
Занятия с психологами
Просмотр мультфильма «Горбун из Нотр Дама» 9 июня
пт
1 2 3 4
Вторая неделя
День знакомства с художниками и скульпторами разных стран
Занятие «Творим сами».
The day of getting acquainted with artists and sculptors of different countries Защита отрядного
уголка.
Подготовка к мероприя-тию.
Игры на свежем воздухе.
Посещение художе-ственной галереи «Па-лац» 12 июня
пн
День Франции. The day of France
Игры разных стран, лингвистические игры, караоке.
Занятие «Творим сами» Игры на свежем воздухе.
Посещение клуба «Питомец».
Театрализованные игры.
Посещение бассейна 13 июня
вт
День Испании. The day of Spain
Презентация страны, игры.
День ораторского искусства. The day of public speaking
Мастер-класс по ораторскому искус-ству
Подготовка к мероприятию «Парочка KIDS AWARDS» Мероприятие «Парочка KIDS AWARDS»
Спортчас.
Занятия с психологами 14 июня
ср
День поэзии. The poetry day
Конкурс стихов иностранных поэтов.
Сценки с участием литературных пер-сонажей популярных детских книг. Спортчас.
Рыцарский клуб.
Отрядные занятия.
Занятия в кружке «Суве-нир» 15 июня
чт
День Италии. The day of Italy
Знакомство со страной. Игры, караоке.
Занятие «Творим сами» Отрядные занятия
Просмотр мультфильмов
Занятие в студии «Калейдоскоп» 16 июня
пт
Третья неделя
Интерактивная беседа о лучших зарубежных студиях детской анимации.
Просмотр мультфильмов на языке оригинала.
Конкурс «Рисуем героев иностранных мультфильмов» Игра «Лазертаг».
Беседа с учащимися «Безопасное детство».
Мероприятие с участием студентов УО «Минский государственный лингвистический университет».
Игры на свежем воздухе 19 июня
пн
1 2 3 4
День анимации. The animation day
Мастер-класс по созданию анимации Игры в детском городке «Полесье».
Репетиция.
Посещение бассейна 20 июня
вт
День театра. The theatre day
Конкурс Cinema-OPEN Подготовка к конкурсу.
Игры на свежем воздухе.
Психологи 21 июня
ср
День Китая. The day of China
Мастер-класс «Культурное наследие Китая»: изготовление рыбки из полосок бумаги Спектакль Республикан-ского театра белорусской драматургии «Золотое сердечко» 22 июня
чт
День знакомства с архитектурой. The day of getting acquainted with the architecture
«Строим город своими руками».
Мероприятие «Путешествие по Ев-ропе» (BIG JOURNEY) Игры на свежем воздухе
«Летнее настроение»
(А. Ковалёва).
Компьютеры 23 июня
пт
Четвертая неделя
«Праздники и фестивали разных стран». Holidays and festivals of differ-ent countries
Национальная кухня разных стран Театрализованные игры.
Концерт китайского культурного центра.
Занятие «Открываем Бе-ларусь» (А. В. Лузан)
Игры на свежем воздухе
26 июня
пн
День закрытия лагерной смены.
The Closing day
Финальный концерт Игры на свежем воздухе.
Игра на местности «Найди клад».
Ярмарка 27 июня
вт
День заключительный – подведение итогов. The Final day. Summarizing
Вручение сертификатов.
Награждение Просмотр мультфильма «Король лев».
Игры на свежем воздухе
28 июня
ср

Приложение 5

СТРАНИЦЫ ИЗ ЖИЗНИ ОТРЯДА «ЛИНГВИСТЁНОК»

День 1. День рождения отряда
Знакомство педагогов с детьми. Игра-знакомство на английском языке, обсуждение названия и знакомство учащихся с программой лингвистического отряда. Обсуждение девиза отряда. Обсуждение и начало создания отрядной стенгазеты.
Беседа о мерах противопожарной безопасности, правилах безопасного поведения во Дворце. Общая экскурсия по Дворцу.

День открытий (The Opening day)
Начинается игра «Экспедиция по Европе».

День 2. День Европы. The day of Europe
Путешествие по Европе начинается (The travelling around Europe begins).

День Великобритании (The day of Great Britain)
Знакомство со страной. Лондон – столица Великобритании. Государ-ственная символика: флаг, герб, гимн. Сообщение интересных фактов из исто-рии страны, ее городов, описание достопримечательностей, научных открытий и изобретений, рассказ о знаменитых гражданах.
Игры, введение английской лексики на тему «Город».
Караоке (песни на английском), прослушивание аудиоматериалов из ин-тернет-источников.

День 3. День Германии (презентация).
The day of Germany (presentation).
Знакомство со страной. Берлин – столица Германии. Государственная символика: флаг, герб, гимн. Сообщение интересных фактов о стране, ее горо-дах, описание достопримечательностей, научных открытий и изобретений, рас-сказ о знаменитых гражданах.
Игры, весёлое караоке «Творим сами».

День знакомства с национальными флагами, музыкой и песнями разных стран. The day of getting acquainted with national flags, music and songs of different countries
«Весь мир на ладошке»: демонстрация слайд-шоу о 20 странах мира.
Изготовление учащимися из бумаги национальных флажков разных стран.
Конкурс «Выдуманная страна». Дети фантазируют: придумывают страну, ее название, гимн, флаг и проводят ее презентацию в отряде.

День 4. Интерактивный лекторий о лучших зарубежных студиях дет-ской анимации (студии Walt Disney, Warner Bros Animation и др.).
Конкурс «Рисуем героев иностранных мультфильмов».
Беседа, просмотр мультфильмов на языке оригинала (английском, немец-ком и др.).

День 5. День Волшебного кинематографа
(The day of the Magical Cinema)
Вводная беседа о кинематографе разных стран.
Просмотр фестивального кино, а также французской, немецкой, англий-ской и белорусской анимации, обсуждение и выполнение оценочных заданий.
Просмотр фильма «Чарли и шоколадная фабрика».

День 6. День творчества. Creativity Day
«Творим сами»: создание рисунков, изготовление поделок на произволь-ную тему для отрядной выставки. Материалы: акварель, пластилин, гуашь, ка-рандаши, мелки, фломастеры
.
День знакомства с художниками и скульпторами разных стран (The day of getting acquainted with artists and sculptors of different countries)
Иллюстрированный лекторий о художниках разных стран, показ презен-тации, обсуждение.
Мастерская «Поздравительные открытки на английском».

День 7. День Франции (The day of France)
Знакомство со страной. Рассказ о Париже – столице Франции, ее городах, флаге, гимне, достопримечательностях, знаменитых гражданах; сообщение ин-тересных фактов о стране.
Игры разных стран, лингвистические игры.
Весёлое караоке (песни на английском немецком и французском, разучи-вание текстов иноязычных песен). Аудиоматериалы из интернет-источников.

День 8. День ораторского искусства (The day of public speaking)
Мастер-класс по ораторскому искусству. Беседа, постановка практических целей занятия. Работа над жестами, мимикой, артикуляцией, разыгрывание актерских этюдов (для проведения мастер-класса приглашаются студенты факультета ФФСН БГУ).

День 9. День поэзии (The poetry day)
Конкурс стихов иностранных поэтов (The foreign poetry competition)
(О самостоятельной подготовке к конкурсу сообщается в начале смены, перед конкурсом проводится репетиция).
Дети декламируют стихи иностранных поэтов в переводе на русский язык. Жюри оценивает выступления и награждает детей грамотами.

День 10. Праздники и фестивали разных стран
(Holidays and festivals of different countries)
Рассказ о праздниках в разных странах, показ фотопрезентации. Беседа об особенностях национальной кухни разных стран (дети приносят интересные рецепты иностранных блюд)

День 11. День Германии. The day of Germany
Знакомство со страной. Берлин – столица Германии, основные города, флаг, гимн, достопримечательности, знаменитости, интересные факты о стране.
Занятие «Творим сами»: рисование, изготовление поделок по шаблонам.
Занятие «Весёлое караоке»: пение на английском, немецком и француз-ском языках, разучивание текстов иноязычных песен с использованием аудио-материалов из интернет-источников.

День 12. День анимации (The animation day)
Мастер-класс по созданию анимации
(The master class on the creation of the animation)

День 13. День театра (The theatre day)
Конкурс на лучшую инсценировку “Cinema-Open”.

День 14. День Китая (The day of China)
Знакомство со страной: рассказ педагога о Пекине – столице Китая, его городах, флаге, гимне, а также о достопримечательностях, открытиях и изобре-тениях, о знаменитых гражданах.
Мастер-класс «Культурное наследие Китая»: изготовление рыбки из по-лосок бумаги.

День 15. День города (The day of the city)
Знакомство с архитектурой европейских стран. (The day of getting ac-quainted with the architecture of European countries.)
Творческая мастерская «Строим город своими руками».

День 16. День Италии (The day of Italy)
Знакомство со страной: рассказ педагога о Риме – столице Италии, ее го-родах, флаге, гимне, а также о достопримечательностях, открытиях и изобрете-ниях, о знаменитых гражданах.
Игры, весёлое караоке «Творим сами».

День 17. День закрытия лагерной смены (The Closing day)
Финальный концерт. Награждение. Выставка отрядных уголков.
Игра на местности «Найди клад». The field game “Find the Treasure”.

День 18. День заключительный – подведение итогов
(The Final day. Summarizing)
Выступление самых творческих учащихся лингвистического отряда, вру-чение всем детям сладких подарков, а также сертификатов за активное участие в жизни лагеря.
Поведение итогов работы отряда.
Изготовление открыток-пожеланий для педагогов, вожатых и ребят отря-да, смены.
Заполнение анкет-опросников.

Приложение 6
«ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ЕВРОПЕ» (BIG JOURNEY)
Квест

Цель – познакомить детей со звучанием и произношением слов на языках пяти стран Европы.
Задачи:
1) выучить иноязычные приветствия и прощания,
2) закрепить артикуляцию иноязычных звуков,
3) запомнить достопримечательности каждой страны,
4) развивать внимательность, память, дикцию,
5) воспитывать чувство команды.
Материалы и оборудование: маршрутные листы, карточки с заданиями, ноутбук, учебная доска.
Ход мероприятия
Организационный этап: отряд делится на 5 команд по 4-5 человек. Предва-рительно каждая команда готовит к мероприятию номер на одном из пяти язы-ков для финального мини-концерта (после игры-квеста). Это может быть песня, стихи, танец, игра.
Квест состоит из 5 станций, на которых размещаются пять европейских стран – Англия, Германия, Франция, Италия, Испания. На каждом столе нахо-дится карта страны и табличка с названием.
Перед началом путешествия ведущий – мистер Лингвистикус – привет-ствует детей:
– Дорогие друзья, сегодня мы с вами отправимся в необычное путеше-ствие по странам Европы.
В каждой стране ваш поезд делает остановку, и вы должны пройти испытания – выполнить предложенные задания. За каждое задание, выполнен на «отлично», команда получает в награду «деньги» – валюту той страны, которая указана в маршрутном листе. На «купюрах» изображена самая известная еда каждой страны: Германия – тыковка, Англия – овсянка, Франция – круассан, Италия – пицца, Испания – мандарин.
Условия нашей игры: каждая команда должна придумать название.
На доске создаётся таблица регистрации результатов прохождения станций командами. Вагончик-стикер помещается в клетки после про-хождения станций – напротив названия команды.
После того как вы пройдете все станции, вы сдадите заработанную валюту жюри, и начнется подсчет голосов/баллов. В это время прово-дится мини-концерт из номеров, которые готовит каждая команда.
В конце мероприятия мистер Лингвистикус награждает победителей.

Учебное издание

Авторы-составители:
редактор методического отдела Кондратьева Наталья Викторовна.;
педагог дополнительного образования отдела интеллектуального творчества
Богданович Елена Валерьевна;
методист методического отдела Андриевич Галина Аркадьевна.

ЛЕТНЯЯ ШКОЛА ДЛЯ ДЕТЕЙ «ЛИНГВИСТЕНОК»: ИГРАЕМ, ОТДЫХАЕМ
И ГОВОРИМ НА РАЗНЫХ ЯЗЫКАХ
Методические рекомендации

Ответственный за выпуск И. В. Буланова
Редактор Н. В. Кондратьева
Компьютерная вёрстка С. Н. Урбан

Подписано в печать 30.09.2016. Формат 60х84/16. Бумага офсетная. Ризография.
Усл. печ. л. 1,63. Уч.- изд.л. 1,2. Тираж 50 экз. Заказ 98.

Издатель и полиграфическое исполнение:
УО «Минский государственный дворец детей и молодёжи».
Свидетельство о государственной регистрации
издателя, изготовителя, распространителя печатных изданий № 1/358 от 09.06.2014.
Старовиленский тракт, 41, 220053, Минск.
Тел.: (017)233-71-99, (017)233-74-99.
Факс: (017) 290-17-26.
E-mail: mgddm@minsk.edu.by

metodist
Кабинет педагогического опыта и сетевых ресурсов

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь

- - -
- - -

Вам также может понравитьсяСВЯЗАННЫЕ СТАТЬИ
Рекомендуется для вас